Địa phương hóa website tiếng anh chuẩn Seo marketing

Địa phương hóa website tiếng anh chuẩn Seo marketing

27 TH12

Đây là các vấn đề của một website chưa được bản địa hóa tiếng anh chuẩn seo marketing mà bạn nên biết !

  • Bản dịch không chuẩn seo, không chứa từ khóa cần seo hoặc  có từ khóa thì sắp xếp không đúng chỗ trên webite dẫn đên ngân sách cho đội marketing đẩy các từ khóa lên top của google để khách hàng dễ tiếp cận sẽ bị đẩy chi phí lên gấp nhiều lần nhưng rất có thể từ khóa đó vẫn không có thự hạng cao trên trang tìm kiến google
  • Bản dịch tiếng anh không lôi cuốn, không chuẩn thuật ngữ, không phù hợp với văn hóa địa phương nơi website được tiếp thị làm cho người đọc vào website sẽ ra ngay dẫn đến google đánh giá thấp website của bạn .
  • Vậy đây có phải mong muốn của bạn là tìm đươc cho mình một đơn vị cung cấp dịch vụ bản địa hóa tiếng anh chuẩn seo marketing với các tiêu chí sau:
  • Giá dịch phải rẻ
  • Nhà cung cấp dịch vụ phải có uy tín và kinh nghiệm lâu năm
  • Phải đảm bảo bản dịch chuẩn thuật ngữ phù hợp với văn hóa đia phương nơi website nhắm tới.
  • Nội dung bản dịch phải đảm bảo các yếu tố về Seo marketing, phải chứa từ khóa,các từ khóa phải đúng vị trí trên bài viết v…v
  • Tiến độ phải nhanh để đảm bảo website đi vào hoạt động đúng tiến độ.
Đăng bởi: Phạm Mạnh Tân

Để lại bình luận